Saturday, February 26, 2011

Teal Shag Bands Meanings

GAMBOA

Background.

In one of his articles entitled "The protest of power," the Uruguayan critic Angel Rama said that after 1964 the Latin American narrative appears in a different attitude of young writers trying to get closer to the reality that surrounded and disassociating from the abrasive expression milestones called Latin American boom. For these new writers is a source of creation "peer group social life, both in the Upper Room as the neighborhood, the yard of the School or the local coffee shop, or stalking the suburbs of the minority ghetto ethnic marginal areas around power whose worldview, language and forms of behavior have been handled easily, without needing to explain or defend them, making them protagonists of the literature "(489).

The writer expresses in his work, more personal experiences that bookish and without subjecting the exercise of mere exposure autobiographical, explores items of everyday life. Are introduced, then a new discourse in literary works, film and popular music, especially rock, "the mass media, youth conflict. Also the narrative strategies and language change: the first person flying as a synonym of everyday realism, and not socialist, nor critical, and pedagogical - and splashes of colloquial prose of different order. Under this renewal displayed Andres Caicedo and Umberto Valverde in Colombia, as well as work as a Tango Air Manuel Mejía Vallejo.

This established a counter-narrative to the literary trend of the country you learned in prose from Jorge Isaacs to the same germ Espinosa, through Eduardo Zalamea and writers of literature of violence. It is a trend that was broken, somehow, Thomas Carrasquilla, with the inclusion own idiom paisa culture, although Valverde Caicedo and can not remember the idiom of peasant life but the individual city.

These writers of the contemporary city, youth and new discourses of urban marginality, are likely to be very local, to talk about the neighborhood and get caught up in the streets, referring to the land Pance river, be it general or the city of Cali, and never leave him. The controversy surrounding them has focused in particular on their possible provincialism.

About the literary quality of Andres Caicedo even perceive the field reservations national criticism, despite the scholarly works and books dedicated to the life and work of Cali. Umberto Valverde (with pump Camará) and Manuel Giraldo ( Concert confusion) , followers of this irreverent attitude are unexplored today. However, these last three are the mainstays in Colombia of a narrative that Rama called as online argumentative and I place the book of light music stories Octavio Escobar Giraldo.

Test the same way: the risk.

Ricardo claims

Gaviria Cano: "One of the most sensitive has to face an author who chooses the themes recur in apocalyptic or subcultural after Caicedo, is to acquire a broader perspective, to save him from parochialism in which, having traced only flight, returned to rush the author of Long live the music "(396). I will not dwell on the harsh scrutiny of the narrative of Andres Caicedo and I have resumed the meeting to express my agreement about the challenge of those who continue in the task of writing about urban culture, from their own language.

A first weight falls on their shoulders: the narrators urban cultures today are no longer protest. This disqualification deprives originality dye may have their ancestors and invites them to seek other outputs, for a contemporary reader more or less aware not support faded copies. It is almost a truism that bad sequels are stressful and sad.

A second challenge facing: being rebellious of those who before were considered rebellious. Escape the influence of Valverde Caicedo and despite that, somehow, become the same subject-the everyday life of the individual city, popular music, movies, drugs, drink, irreverent attitude, " with the same languages. Anybody can get rid of the influences and preserve the essence of the spirit of "subcultures"?

In light music Octavio Escobar Giraldo is an attempt to recover and break at the same time with the tradition of protest. The book is composed of nine stories, whose titles are turning to music-rock, but also romantic and even officially, television and film. Nothing new for now but in almost all of them expressed the intention to achieve unity of purpose to which he referred to Edgar Allan Poe. This unity implies that the writer foresees the way your text will disturb the reader's mind.

absolutize I would not read these stories, but in "light music", the narrative gives the book its title-experience the loneliness of a married man in an era of fleeting love in "Nino Bravo art in heaven ", a kind of sorry for the loss of a lover, while" The year that Gun's and Roses dominated the lists "there is much unease. I'll stop there so as not to exhaust my list.

The unity of effect appears to be what some tales disclaims light music of his predecessors is, Caicedo and Valverde, although this hypothesis may have also read questions Aren'ta effect unit in "Motherhood" or mini-fictions "Cool Man" mournful thought "and" man and the movies. "

shall assume that in this lies the difference Giraldo Escobar's book because the rest is known: linguistic turns very Creole (Madraza, aliases), figures on national television, as I doubt very much Pacheco they know in another country, films from different eras, stories in first person, the customs of the cities, the Colombian vice. Prose is entertaining if a little trite ritual subject to contestation. Moreover, when the book is to experiment with other languages \u200b\u200bas "the truth is never sad", voltage drops and it becomes a little boring.

The book light music is a gamble since it may fall into the cliches of the past and calls the discourses of popular culture from language as casual as suggested Andres Caicedo. Perhaps this book rehearses the same route of others in the past.

References.

Rama, Angel. "The protest of power" in Panoramas: the novel in Latin America . Bogotá: Procultura, 1982.

Cano Gaviria, Ricardo. "The Colombian novel after García Márquez" In AAVV Colombian Literature Manual. Bogotá: Editorial Planeta, 1988, Volume II.

Leonardo Monroy Zuluaga

Saturday, February 19, 2011

Body Painting Pallavolo

PRAYER TO THE VIRGIN OF THE M. JOSÉ EVELIO

From particular semiotic and rhetorical both literature and film complement each other in a symbiotic ideological discourse. This is how I will approach to a hybrid reading work, The Lady of the Assassins , the Colombian writer Fernando Vallejo and the film adapted to the big screen under the baton of director Barbet Schroeder . We'll take a few glimpses through the keyhole not without paranoid-voyeuristic eye.

As for the novel:

Some of the stylistic devices of the novel refers to a poetic reverie. In recounting the life of the author achieves a heartbreaking verisimilitude. The writer, after a long journey for a thousand worlds, returns to his native Medellín only to find a daily hell. Its enormous grief is made explicit based on the history or writing based on the memories, especially those of children. Thus, it is possible to propose a poetics of childhood. That old first pretext to speak from a first person, as the novel begins with an image of a red balloon (symbol of the Sacred Heart of Jesus) and the nostalgia of the pastoral passages of the Treasury where the child played with Fernando Vallejo his grandfather.

lot of diatribe, soliloquy and monologue is contained in the narrative voice. The narrator uses metaphors castizo constructed language, vulgar, everyday. Not because it is a record of oral inhabitant of Antioquia. However, the hyperbole of slang, for example, misuse of words such as gonorrhea "or" Pirobase "is a biting and critical reading of the poverty of ideas and the virulence of the spirit of contemporary culture.

is also captivating intimate and erotic force of the characters. They are flesh and bone. So the story is autobiographical, often feel the confessional tone of souls and heroes Romantic. Although, as noted from the start of the frame, in a country like Colombia (in the rest of the world is like, say, Vallejo, who has been everywhere, omniscient as a little god): "life is cheap nothing. "

skeptical and disenchanted This vision is rooted in the world after the flood of blood that unfolds page after page. Can easily fall into the chronic yellowish red. However, it does the opposite, to the extent that the discourse is polyphonic; weaves snippets of popular songs, theories of Linguistics (Vallejo says: "I am the last grammarian of Colombia "), thesis or scientific theories, (Vallejo filmmaker, Vallejo biologist who denies both Charles Darwin as God mad says:" God does not exist and if there is a shit "or" long ago left to believe in stories and I kicked that old Birdbrain. ")

poisonous and iconoclastic discourse of Vallejo is home to the concept of nihilism. know that this is the negation of all values. And when confronted with the social reality of the country devoted to " Sacred Heart of Jesus," the character's conflict spills vain fierce attack on the order of things, unable to defuse the all-consuming despair as fire unquenchable, like a secret fire. In fact, the fire (Prieto Verettes 9 mm: infallible) and blood (or bleeding Sacred Heart) are recurring symbols in the novel. The use of metaphoric images that the narrative does not fall into the simple pamphlet or political satire.

After reading the few pages of this novel, is the sense of dreams. Is a window into hell metropolitan called "Shrapnel " or " Medal where the children of death, these children pray the virgin, blessed bullets and liquor taken after vomiting lead.

However, there are several drawbacks to this work. Although it is part of the formal charge, and is well regarded by literary criticism, its acquisition is costly, taking into account that adds a symbolic capital, due to some bias or pestiferous halito that arose when the texts show us the depths of human condition. Undoubtedly, a book like The Lady of the Assassins, will have few readers, to the extent that the Catholic moral standing between the novel and the receiver peaceful and bucolic.

In As for the movie:

Some see from a mystical or religious view, the fact of going to the movies as something comparable to attend mass. Recall the gloom, the atmospheric element suggestion that both the imagination, so hypnotic and subtle. In this spectrum, we see the revelation of moving images. Paranoid voyeurs, disbelieve that actually written. Maybe from there comes the desire to give our eyes to the camera, to be complicit in the trap of cinema.

Whether traveling on a tacit agreement makes the film version of The Virgin assassins, a rarity in the history of Colombian cinema. The director is an Iranian. The writer is the same Vallejo. Two different languages \u200b\u200bwith good management, both technical and ideological discourse. The high-definition digital cameras show a flawless beauty in the management of the photograph.

also managing a soundtrack according to the inner world of the characters does build character and those sensitive subjectivity. Thus, with some left Vallejo Eurocentric taste, exquisite works of classical music. Your "child", youth, lover or partner, prefer the heavy-metal, so destructive and self-destructive as an angel of death, a metaphor commonly used in Christian literature. The young punk, with that pace pancaótico whipping the drummer, to Charles, the Tones and three solar dishes. All taxi drivers will prefer vallenato "Chief of the Board."

Several spaces are being developed scenes. At times, the assembly is transformed into something non-sequential, given by dream images. Draws attention to an image. This is a recurring trip, which only in the latter part of the belt is highlighted. An ellipsis is anticipated that the dreaded visit from Vallejo to a particular church the only one who has not entered his life, on the vigil, as a young man believed that if he did die on the spot, nonexistent struck by lightning. However, when it finally does, feels that vision, believed to have already been there, perhaps, he thinks, and he was there in another life, and now here is dead, perhaps dreaming or being dreamed up by an evil god.

Such skepticism burlesque, satire and buffoon, is the dose of nihilism in the background showing the film. Pretty applauded by some, very spewed by many others who, for example, bear scenes Vallejo captivates with at least two boys, children who embody the total annihilation of the value of life. Nor will these eyes accomplices or hypocrites, with the burden of the deceased. Although in this case, the hyperbole does not take over the speech, and, as adjectives are poor, the director chooses to moderate crime rate, giving space to dream these deaths, or at least intuit imagine reasonably perhaps to condemn these violent deaths.

Two or three highly charged symbols take over my mind. One, the dog dying in the sewer pipe, raw scene shows a tendency to be self-destructive, the other transmutation wonderful rain water that falls from marginal districts of Medellin (perhaps the Thirteen), which slowly turns into water-blood, a beautiful example of auditory and visual metaphors.

It's nice to travel with the camera. Especially in the burial vaults of a certain church, mentioned earlier. There is, perhaps Vallejo, like flying in a dream, an approach to the name written on the cold stone that seals the remains of rot. In general, the churches look stiff and squalid, are ambulatory for smoking crack cocaine, marijuana green puffs, burn incense and wait in vain God out of His infinite inert silence ... or Vallejo says: "to hear the silence of God" .

This is a topic highlighted. Vallejo, the character of the film strives to curse the fate of the poor, whom he sees as a plague rat poison. Ilk hates the stench of spoiled world, at least one bug cosmic. Or funny, because at the bottom of the bitterness that the film shows, find a satirical sense. Recall that the wave of violence has been the subject of some of the films of the same Fernando Vallejo, bitter as they reflect the social reality of not only this country but of the human condition itself.

As for the novel and film :

We see that the encounter between the narrative and the cinematic language that is much more complex. In fact, Yuri Lotman, in discussing the problems of bringing the literary work to film, draws attention to the associations untranslatable real life, their own semiotic elements of cultural and historical context. Hence the relative failure of this undertaking literary adaptations to film. However, The Lady of the Assassins is an exception to the extent that the script is flawless and the universal theme.

Therefore, we accept the suggestions of Professor Johnston Fabio Valencia, in his Palimpsests , especially when it proposes the creation of teaching of literature based on the screenplay adaptations of stories and poems in short films and the analysis of these works made into films, especially of Colombian literature, novels such as Chronicle of a Death Foretold of (Gabriel García Márquez); Satan (Mario Mendoza), The Araucaima mansion (Alvaro Mutis) or The Lady of the Assassins the aforementioned Fernando Vallejo among many others.

BY:

OSORIO VICTOR HUGO CESPEDES

Thursday, February 10, 2011

Lupus Signs And Symptoms

BLADE ROSERO

Let mild character preamble priori on the title that the author chooses for generating multiple novel and symbolic conjugates. One could imagine at the outset that this novel will become the story of a male element which is used to the rigors of shaving and decency, or perhaps Rosero predicts that his story will have the intricacies of the underground and therefore a sharp object used to express the ways criminal action ; I do not think the association is enough to frame the bringing about of a personality archetype or that curled towards the concept of a nickname that denotes the characteristics of a teacher.

Well, tell that Evelio José Rosero presents his work Blade the relationships that are hatched in constant confrontation is forged in the daily meetings of teachers and students, and in the middle of it relates indirectly the future of school teachers, particularly teachers of history, which apparently should be having a more reflective about their work, and therefore the human.

But no. This story is not the claim of the figure of the teacher as an example, a model or a guide in the construction and consolidation of judgments about knowledge, rather, is reconstructed from the opponents, the scenes outside the classroom class in which both participants in the educational process are revealed, they face themselves, supplemented able to overcome the learning of everyday life what it means to be human.

Guillermino Lafuente (name rather dogmatic and outdated) is professor of history at sixth-graders who no longer afraid of him, and feel like hearing him disappear down the hall and into another room to which his deep voice hoarse and can not access. This was seen in the first pages:

- What is it! He shouted. heck! What happens me, kids! You all have a stake in the heart, sweetie. Lost and history this month. (p. 21)

The truth is that the environment of the kind of story is mortal, as if it were a real class history live and direct from the Thousand Days War or the Napoleonic wars, as they are the heads and threats ranging from stall to stall; zero after zero turns hostile environment and it remains to resign and duck down so that the voice comes Blade less strong and yours roll head unless your partner of course, especially if it's your brother, and it being a twin.

history class, the first of the day in morning, newly built, with a little rather than mental laziness, your twin next door, and reweigh right in front of your nose the stinking smell of history professor who has become hysterical because his wife has left him not sleeping at home drunk, giving like that old song of your socks at or hair color of the girl's background, correcting posture and severely hurt any attempt to laughter in the room. No noooo no no and can not, something must be done! I say do, do something! ...

But we should not raise suspicion and should be something that really succeeds in altering the mood of Blade, so the twin manages to leave every morning before that the teacher arrives, a special note addressed to his mediocrity, his bitterness and intolerance, in pseudo-class stupidity, your bad breath poisoner and his suit wet and smelly. Something that does not betray who also writes, but leave you with uncertainty, with a Trasnocho worse than to bring, so get to work.

And in this environment holds the novel, instead of chapter is divided into Assaults, to make it more stressful: a letter to the teacher Guillermino a Monday morning and a punishment that is not enough to away for lack of evidence, victory! A lampoon against the absurd content of the class of Mr. Lafuente and a scolding Mitigating massive threat to where it is found the traitor; bell! A superb fit of despair and a handmade little letter highlighting the degrading and depressing aspect of Professor blade with his foul mood, and ready. Caught the patient!

Thereafter happens so I could not tell, for indeed it is the end of a history in which a pair of twins find the reality of their history teacher, and what is better, Professor discovers the emotional and cognitive needs of their students. So that educational ties are strengthened and supplemented to make way for a reflection well structured the teaching-learning process, especially when there are still such teachers who do not think at all in the context and knowledge situations of interest to their students.

OMAR ALEJANDRO GONZALEZ.

Book Details: Rosero, Evelio José: Blade. Standard. Tower of paper, blue booklet. Bogotá. 2000. 154 pp.

Thursday, February 3, 2011

Saraceno Reh Mediafire

polemical essay

Rafael Gutierrez said in one of his articles that the gap in literary criticism and history Colombia were due in part to squelch the controversy that he was a "literary or intellectual war war", away from the physical coup and resentment. While this approach could be taken up for an ethics test, a genre that has become the world's wild card has been tampered school ad nauseam.

I will not stop in his name although it is clear that the uncertainty regarding its conceptualization has allowed the use of this crazy genre. However, for me, the test is between the scientific and the literary is argumentative but his argument involves narrative tropes and turns pursuing the beauty of language, as is defined in some of the texts cited by Fernando Vasquez. By the way, taking into account its complexity, I must say that gender is an impossible test in school and college.

personally think that a test also requires a scientific and literary time, two spices that make it attractive, deep belief in the ideas and controversy. The first is achieved only with reading and writing constantly. The product is a letter that, while not entirely resolve an issue, at least it gives you a special way that the reader can see clearly.

front differences are academic article on the terminology used and the purposes, and even the impact it had on the reader, because a good essay will always be more successful than the long yawn that comes from some interesting work scientists. Non absolutize question must state that not all trials are attractive and all academic articles are anesthetics, some of the latter actually trap and within trials come in different shades.

trials are timid, an oxymoron, of course, because a venture-test requires careful respect the conventions and to rein in the experiment. Of these samples even there, much to my regret, because for me a contemporary essayist par excellence should be controversial. The controversy is not achieved with redundant or futile arguments ironic use of language. The intellectual argument requires knowledge of the causes and the strength of ideas.

The difference between polemics and diatribe simply outrageous lies in the argument. Nothing is more discouraging and even comic essayist devoted to iconoclasm ignoring the tradition of the discussion that is involved. They are exercises in a strong feeling of passion or sometimes animated by the desire for representation to be achieved by the shortest route. At the end of the day when an aspiring writer or a set that has exhausted its creative sources requires some attention, you can resort to simple scandal.

In the Colombian novel, for example, this output has become a recipe: sex, drugs and alcohol, drug violence, black humor. A beardless essayists also urges sometimes, an inclination for the role and end up being the laughingstock of the academic community. Personally I prefer those who remain under the conventional -Although some are boring, strenuous than those who do, from writing, course of circus stars.

But parallel to these failed attempts are examples of a real confrontational attitude that the reader enjoys. In Colombia I think of four names, a figure still incomplete because I have a lot to explore about: Rafael Gutierrez Girardot, Charles J. Mary, and Oscar Torres Pablo Montoya Duque. The four have been devoted to the practice of literary criticism with heavy doses of interrogation and, of course, a style that avoids the stiff and decency text. With four you can have fighting intellectual-o least expect them, because they have risked an art that, however unpopular, complex often rejected by those in the country's intellectual level.

Who is not disturbed when, for example, Rafael Gutierrez said that ours was an "aristocracy of aguapanela" (1982: 448) or Julio Flores was a "professional of sentimentality" (1982: 458 ) or Barba Jacob "mastered the art of saying loudly banalities" (1982: 498), or when Charles J. Mary said Héctor Sánchez and thinking about in his book of essays "as narrator of stories we like ... But as a thinker, as an essayist, Hector is really a calamity "(1996: 237) , how not to get excited to hear about Oscar Torres express The other jungle that Boris Salazar she "devoured Anaphora," a metaphor for the excesses of the author, how not to feel touched when reading Pablo Montoya in whose lines Ursúa says William Ospina "is impeccably written, but this is impeccable to grammar and only appeals to those who love altisonancia "(2009, 112).

Taken in isolation, these statements could suggest exercises demented who disturb the nest and want to be undesirable, or candidates for 15 minutes of fame that Andy Warhol-predicted we would all human beings. But the overall context of these statements emanating from an understanding of the reasons why these statements are expressed explosive. To me, this should be one of the spirits of the trial: the controversy.

not continue to bore you with bland texts, intellectual war welcome embellished by language.

References.

Gutierrez Girardot, Rafael. "The Colombian literature in the twentieth century" In Mutis Durán, Santiago (Editor). History Manual Colombia. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura, 1982.

M aria , Carlos J . Feedback: notes on literary criticism and literature Colombian an teas and after García Márquez. Santa Fe de Bogotá, Barranquilla : Antares Editors, Institute of Culture, 1996 .

Montoya, Pablo. Historical Novel in Colombia, 1988-2008: from the pomp and failure. Medellín: Editorial Universitaria de Antioquia, 2009.


Leonardo Monroy Zuluaga